DeVeDe again

Tras casi diez días de espera, hoy llegó la última traducción pendiente para la nueva versión de DeVeDe. Los cambios son más bien pequeños (ya llegarán los grandes en la próxima):

El primero es soportar caracteres HTML (<, >, & …) en los nombres de fichero. Hasta ahora no expandía dichos caracteres en los ficheros XML que se usan en DVDAuthor, por lo que daba un error al intentar usar un fichero que contuviese uno de ellos en su nombre.

El segundo es no mostrar la previsualización de la imagen de fondo de menú cuando se escoge un directorio. Esto ha sido necesario para que el programa no se cuelgue al escoger un directorio o un fichero que no es una imagen en la ventana de selección de fondo para el menú del DVD.

El tercero, muy reclamado por los usuarios, consiste en comprobar si existe algún archivo o directorio con el mismo nombre que la imagen ISO (o algún fichero temporal) que se va a crear, en cuyo caso pregunta antes de borrarlo. Yo siempre di por supuesto que la gente no pondría un nombre igual a algo que ya existiese en el directorio final, pero no ha sido así. Dado que DeVeDe tiene que crear, al menos, una carpeta con el nombre genérico (para DVDAuthor) y otros archivos (XML, MPEG, etc) temporales, las probabilidades de colisión son muy grandes. Para resolverlo he decidido que se cree primero una carpeta con el nombre genérico, y meter dentro absolutamente todos los archivos que se generen. Y, por supuesto, preguntar antes en caso de que dicha carpeta exista.

El cuarto y último es una petición que viene de muy antiguo: rehacer la pantalla de selección de tipo de disco. Mucha gente se quejaba de que era muy fea y poco profesional. La he cambiado por un diseño que Jonathan Estrella subió a gnome-look.

Como viene siendo costumbre, está disponible en TAR.BZ2 y en DEB.

3 Responses to “DeVeDe again”

  1. antistress Says:

    many thanks for DeVeDe and its new version.

    Please note that there is some translation bugs in French, in the “Add File” menu, advanced options :

    1st tab (general) is about “chapitres” and not “chapîtres” (it’s a “i” and not a “î”)

    2nd tab name is not good : i read “Format vidéo” (the should be any or )

    Last tab (divers) : “ce fichier est déjà un fichier MPEG-PS prêt pour gravage sur DVD/xCD” should be replaced by “ce fichier est déjà un fichier MPEG-PS prêt à être gravé sur DVD/xCD” (“gravage” is not correct in french, the name is “gravure” but “prêt à être gravé” is again better – besides, advanced options in main window already contains these words : “Créer une image ISO ou des fichiers BIN/CUE, prêts à être gravés”)

    Besides, could we imagine a way to create a DVD without a menu (maybe we could have the choice to create a DVD with or without menu) ?

  2. antistress Says:

    i wanted to write :

    2nd tab name is not good : i read <b>“Format vidéo”</b> (the should be any < or > )

  3. antistress Says:

    perfect, thanks

Leave a Reply

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.


Utilizamos cookies para garantizar que tenga la mejor experiencia en nuestro sitio web.